Suomenna.fi sivustolla on WordPress-ohjelmaan liittyviä suomennoksia ja työkaluja kääntämiseen.

Avoinna käännöksille

Kun tulin perustaneeksi Avointa koodia kunnioittavan käännössivuston WooCommerce suomennosta varten niin sen sivutuotteena tulin perustaneeksi kaikille avoimen suomennussivuston. Suomenna.fi sivustolle sijoitettu suomenkielinen GlotPress sopii erityisesti WordPress lisäosien ja teemojen käyttämien .po tiedostojen suomentamiseen.

En kuitenkaan odota mitään ryntäystä. Sanon tämän kokemukseen perustuen: On ollut hyvin yleistä, että jollekin ohjelmalle on ollut käännös yli 20 kielelle mutta suomeksi käännöstä ei ole. Ehkä tilanne muuttuu tulevaisuudessa. Ja kesti 10 kuukautta ennen kuin tuli ensimmäinen rakentava parannusehdotus WooCommerce suomennoksen tekstiin.

Suomenna.fi sivustolta on mahdollista ladata itselleen käännöksiä (= tarvittavat .po ja .mo tiedostot) rekisteröitymättä. Kun haluat osallistua kääntämiseen, esim. tehdä ehdotuksen sopivammasta käännöksestä niin rekisteröidy ensin (kuten muuillekin käännösalustoille tehdään). Tai voit lisätä kommentin käännösprojektin sivulle tai WooCommercen kohdalla myös tänne.

Ohjeita täällä

Lisäsin menuun linkin, jonka kautta voit siirtää suomennettavaksi haluamasi .pot tiedoston. Sijoitan sen projektiksi Suomenna.fi sivuston GlotPress käännösalustaan.

Sivustolla voit ehkä saada tukea ja apua käännöksillesi. Muut voivat osallistua -ehkä- kääntämiseen ja saattaa loppuun aloittamasi käännöksen.

Laitan pikkuhiljaa sivustolle joitakin vanhoja tekemiäni suomennoksia. Toivottavasti niistä on jollekin hyötyä.

Tutustu käännösympäristöön vaikka tästä painikkeesta:
GlotPress käännösalusta

Tai pyydä lisäämään ohjelmaan uusi käännösprojekti:
Lisää uusi käännösprojekti

PrintTwitterFacebookGoogle+LinkedInShare

Kommentoi

Kirjaudujotta voit kirjoittaa kommentin.

    Ei ole Twitter viestejä.